Writing and Self-doubt (Part I)

There are three things that have caused the most self-doubt in me in attempting to write this book: fear that it has no real readership (i.e., market), fear that I will get the history wrong in either small or fundamental ways, and fear that I will wind up writing something that cribs from someone else’s work, or basically repeats something someone else has done. I imagine these are things that pretty much every writer fears, although how much of each afflicts any given writer is probably subjective.

First, readership: I largely started writing this because it was a book I wanted to read, or at least, there were elements I wanted to see in a book that I had not found in combination anywhere, and I wanted to see them put together in a story that was relatively satisfying to me. But just because I want to read a particular book or find particular things interesting and worth exploring in fiction doesn’t mean that anyone else is clamoring for them. The book is a hybrid of genres: historical, mystery, fantasy. You have historical mysteries and historical fantasy as genres, why not all three at once? I mean, certainly, many books tend to have some kind of genre crossover, even genres that are hybrids to start with, but having all three might be a genre too many for some. Then there’s the topic: yes, people like historical fiction/historical mysteries, but the setting is less common and probably less appealing to many. If I were setting this in 9th century Britain, or 16th century Venice, or even just writing the main story from the Viking perspective, it would have greater appeal to a wider audience. I think (heck, I know) that setting any book in an Islamic-majority society, or with main characters who are Muslim, tends to lose a lot of Western readers. That’s a very large topic right there—that you can have Muslims in a story if they fill certain roles or act certain familiar-if-not-always-entirely-accurate tropes out that a large swath of readers are comfortable with, but not other roles—and worthy of its own discussion. Of course, that isn’t the only reason the ideas behind this might not appeal to most readers; maybe it’s too ridiculous, or not handled well, or maybe it’s that my story is really quite tedious. But there it is, and it’s inescapable: either it has broad enough appeal or it hasn’t. In the end, as far as getting it published goes, it doesn’t matter so much if it’s the most brilliantly written, historically accurate, fascinatingly plotted book possible if it isn’t something that people will want to read. That part I can’t control. Thus, just write it and see.

Second, historical accuracy: I fear that I have been writing something that is either riddled with small inaccuracies or has some larger historical flaw in a major premise. Should it be published, most readers are probably not going to notice small issues (and may even question some things that are actually accurate, and I already can guess a few of those), but there may be those readers…and I know this, because I have been one of them on occasion…who really do know the subject better than the writer. I know from experience that inaccuracies can pretty much spoil suspension of disbelief and mess up the story. Granted, there are two things to be said here in my own defense: one, I did a pretty fair amount of diligent research in world-building and fact-checking (for example, in the course of writing this, I have read four journal articles just on Andalusi plumbing, two of which were not in my native tongue) and can at least defend some of my questionable choices; two, unfortunately, there are some things just not known and one sometimes has to make educated guesses and take artistic license. Clothing, for example: there are very few extant garments from al-Andalus, certainly from this period (what we have is fragments of textiles, like tiraz bands); much has to be extrapolated from extant garments from other Muslim areas, or from art or written records. You can do a whole heap of research and still run into questions: here you are, trundling along, and you suddenly have to wonder: “Would people have been eating that? Are they sitting on chairs, or cushions? Yes, but were those perfume notes found in scents of the period? Would she have buttons on her sleeves, and was this color part of the dye palette of the time? How far away from this locale was that neighborhood in the 9th century? How many people fit into that kind of boat?” Sometimes I’d stop and look things up and try not to get sidetracked (fat chance); sometimes I’d recognize that sidetracking was far too likely, or that the answer wasn’t simple or readily found, or there were conflicting accounts…and I’d mark it as something to backfill later. Sometimes the answers just weren’t there, and sometimes if you don’t just keep writing you won’t write. On one or two occasions, I picked something that was possible even if not the most probable because it fit the story better (I tried not to do this at all, but I did create one character whose origins are improbable although not impossible.) I worry that someone will spot a particularly obnoxious, egregious, or utterly impossible flaw in the history, and it will be an utter disappointment to that person; I’ll get wind of their disappointment and possible scorn and feel very bad about it (getting ahead of myself in assuming it gets published and actually reaches the reading list of someone likely to feel disappointment and scorn in my historical flaws.) I made a lot of historical corrections as I went along and learned new things. It’s probably still error-riddled. At some point, I had to stop dithering and pulling out books and articles and just write.

Third, unintentionally plagiarizing/writing something someone else has done/doing something too similar to another writer’s work or that appears really derivative: this one terrifies me. As I said, I started writing a book based on what I wanted to read about and couldn’t find. I didn’t think this particular story had been told from these particular angles. In fact, finding anything written about this particular set of historical events was rare. And then as I was writing, the doubt started creeping in: well, Gaiman has done a lot of exploration of the nature of old gods no longer worshiped…could this wind up too American Godsish in theme, or like some arcs in Sandman? The only fiction I’m finding about al-Andalus seems to be written about the end of the era, about later in the era, or as part of the “clash of civilizations” (and mostly told from the Christian-Iberian POV), or is otherwise not like this…but is that all there is? I’m afraid that much of what is written by non-Muslim American and UK writers exploring Muslim culture of the period doesn’t feel authentic to me, however well-written it is otherwise; it feels as if they’re writing about something that they’re not really culturally comfortable/familiar with and they are sometimes over-relying on predictable tropes. I recognize that as a sweeping judgment, but I often do sense discomfort in authors uncertain of how to write these characters. Spanish writers have done much more with the era, which makes sense, and have a different mode of approach. I have to confess that my Spanish is now kind of rusty, and reading in Spanish takes about 3 times as long for me as English (my French is starting to get out of practice, too.) Am I rewriting someone else’s work unknowingly, only in English? Finding out what was out there in the first place was important, which meant exploring Spanish books in particular. Ah, look, Carlos Aurensanz wrote a trilogy of novels about the Banu Qasi; I’d better read at least the first one, since Musa ibn Musa shows up in my book, and it’s good to see what other writers have done with the period…all right; I’m not unintentionally treading all over Sr. Aurensanz’s work. Oh, and here’s Mario Villen Lucena’s 40 Dias de Fuego, about the Viking attack on Ishbiliya…ah, mierda, in the first chapter we are introduced to an Amazigh shepherd, uh-oh…O.K., whew, totally different book (warning: although it’s quite good, there’s a lot of graphic violence including depictions of sexual violence, which I tend to skip over when reading.) Back in the anglophone world, G. Willow Wilson has written a book set in al-Andalus featuring djinn. Oh, dear, I really like her stuff and I hope it’s not too similar in theme…well, it’s set at the fall of Granada. I will read it when I’ve finished writing this book (I’m reading and enjoying it now, matter of fact.) I don’t write in a particularly similar style, I think, and I’m clearly not being derivative of her. And so on. You get the gist. I could spend all of my time slowly reading Spanish novels and fretting about possibly surveying ground already mapped, or I could call it good and just write my book.

That’s many words I’ve written, all about the forces standing against me that happen to be in my own head when I have contemplated actually sitting down and writing a work of fiction that is set in a particular time and place, and has particular sorts of characters. Always there is the obnoxiously persistent voice, oily and overfamiliar, murmuring into my ear: How are you qualified to write about this in the first place? Why do you presume to do this?

Well, I probably am not “qualified.” And I might not have historical accuracy so flawless it stands as a masterwork of scholarship, at least regarding Andalusi indoor toilets*. I might not have a surefire bestseller which has themes that everyone can relate to and wants to read. I might wear too many inspirations on my sleeves, or be writing about events that other (better) writers have written books about. But regardless, I have just had to set all of that aside and say to the obnoxious voice, every time it pipes up: At least I’m actually writing it.

*These existed, yes, and there is evidence that they were ubiquitous: archaeological finds suggest that even poor homes in the city of Qurtuba had indoor plumbing. If you are time traveling and looking for a period that won’t be too difficult if you like hygiene and plumbing, al-Andalus is a good choice.

Reading list: al-Andalus

Someone asked me not long ago for books to read that I’ve used for research. Which sounds unwarrantedly pretentious, as an unpublished writer. But here’s the thing: I’ve done a fair amount of research, simply because I’m keen on the topic, and someone asked and I really need little encouragement to share. So to that end, here is a (likely to be expanded) list of books I’ve found helpful and interesting. I also have a Goodreads shelf of books, which includes fiction (some good, some so-so, some really good.) Some of these are about later periods, but even those are often very useful. My last job gave me unfettered access to its academic library (losing that access is one of the few regrets I had in leaving), so I also have used and consumed an…unusually high…number of academic articles, as well. There is so much that can be found with more-public access as well, like academia.edu and JSTOR, so do check them. But the following is a list of books I would recommend, from the introductory to the really specific.

The Tibyan: Memoirs of Abd Allah B. Buluggin, Last Zirid Amir of Granada: 11th century, but not only is it fascinating, it’s a pretty unique glimpse into the life and mind of a dethroned ruler near the end of his life. In writing royal characters, that insight is really helpful. This book, if you can find a copy, is very expensive. The academic library I had access to at my last job owned a copy, and I kept it out for as many renewals as I was allowed (2 or 3; I didn’t hog it.)

The History of ibn al-Qutiya (David James, ed.): 10th century. This one, fortunately, comes in an affordable edition. Two of the stories he relates inspired me to start this book (I’m not blaming him, mind; it’s really my own damn fault I wrote this.) I highly recommend it.

Kingdoms of Faith, Brian Catlos: A newer book, and a very good, readable history. Actually, this is my favorite general history.

Moorish Spain, David Fletcher: A classic work.

Revisiting Al-Andalus: Perspectives on the Material Culture of Islamic Iberia and Beyond, Glaire D. Anderson and Mariam Rosser-Owen: If you want to know (based on archaeological evidence) what al-Andalus looked like and how its people lived, this is essential reading. This book is one of my favorites, and one I used the most in trying to put together the world of the book. Warning, though: it is academic in nature, and not necessarily thrilling reading for people who just want the highlights.

A Vanished World: Medieval Spain’s Golden Age of Enlightenment, Christopher Lowney: Written more for a popular audience than an academic one, and quite good.

Granada: A Pomegranate in the Hand of God, Steven Nightingale: another less-academic work, also quite good as background reading, rather than more specific work.

The Ornament of the World: How Muslims, Jews, and Christians Created a Culture of Tolerance in Medieval Spain, Maria Rosa Menocal: Another popular work, and one that for some reason makes some people rather cranky (the scholarly quibbles are one thing, but much of the crankiness is actually unpleasantly ideological, so fie on that), but it’s a lovely book and a very good introductory read.

Defining Boundaries in al-Andalus: Muslims, Christians, and Jews in Islamic Iberia, Janina M. Safran: Exactly what it says on the tin. More academic. I think it’s a pretty essential read, though.

Conquerors, Brides, and Concubines: Interfaith Relations and Social Power in Medieval Iberia, Simon Barton: I read this when I was already beginning to edit my first draft; it’s an enjoyable if sometimes dense read.

Al-Andalus, Sepharad and Medieval Iberia: Cultural Contact and Diffusion, Ivy A. Corfis: Definitely more academic than accessible, and is occasionally quite esoteric. The topics range pretty widely, which makes for a more comprehensive volume. Worth reading.

Daily Life in the Medieval Islamic World, James E. Lindsay: Not Andalusi-specific, and I found it personally less useful than some of the other books I’ve listed, but a really good book to have on hand as reference if you’re going to write about the period.

A Descriptive and Comparative Grammar of Andalusi Arabic, Institute of Islamic Studies of the University of Zaragoza: I really lucked out in getting a copy of this, because like the Tibyan, it’s usually pretty dear. And maybe most people wouldn’t need this, but I’m ridiculously over the top about linguistic stuff, and I do love a good bit of wordplay however esoteric (I make a linguistic joke in the book that is possibly unforgivable and an editor would probably cut it.) I believe that understanding how people use language gives me insight into them as people. Hence I am including it on the list.

So that’s a list of books I’ve used and recommend, most of which I have copies of on my desk (or in my Kindle, in a few cases.) I’ve left off a good half-a-dozen that I will come back to and add, and there are books about later periods that are also really good reads for a broader scope of knowledge that I may also add to the list. And books about djinn, because I know people are keen on that bit.